A la gare

Salut à tous, aujourd’hui nous sommes à la gare (мы находимся на вокзале), à la gare de Nancy.

Ce train vient de Paris, il est beau, non ? C’est un train Corail (название не скоростного поезда, дословно переводится как «коралл»). Un trai Corail ne s’arrête pas à toutes les gares.

Ce train ne va pas loin, il va à Metz. Nancy et Metz ce sont les deux grandes villes de Lorraine (Лотарингия).

Ce train là roule très vite, c’est le TGV, le train à grande vitesse. On ne peut pas encore aller en TGV (train grande vitesses – скоростной поезд) de France en Allemagne et d’Allemagne en France, ça, c’est pour plus tard.

La gare de Nancy donc. Dans cette gare comme dans toutes les gares il y a des trains qui partent. Vous voulez aller à Paris ? Oui ? Alors, achetez un billet à ce guichet.

Avant d’aller sur le quai (перед тем, как идти на платформу) il faut composter votre billet.

Vous voulez les informations ? Connâtre, par exemple, l’heure de départ et l’heure d’arrivée de votre train ? Rendez-vous au guichet « Information ». Là, vous pouvez réserver votre place de train.

ça, c’est la consigne (камера хранения) – vous mettez votre bagage, votre valise (чемодан) ou votre sac dans un casier .

Joli, non ? Moi, les trains ça donne envie de partir. Bon, maintenant nous nous rendons dans notre studio où des comédiens nous attendent. Ils vont nous jouer une petite scène très amusante, vous le verrez. Et cette scène se passe, devenez où ? Et bien dans une gare.

  • Pardon ? Madame, excusez-moi
  • Monsieur ?
  • Je voudrais allez à Paris
  • Quand voulez-vous partir ?
  • Aujourd’hui, maintenant, tout de suite
  • Bon, alors, vous avez… un train… ha… allo… c’est toi ? Tu vas bien ? ça va, pas mal de travail, mais ça va… non, pas possible…
  • Excusez-moi, madame, mais je voudrais partir tout de suite, je suis pressé, quoi…
  • Une minute… vous voyez pas, je suis au téléphone, non, non, c’est pas à toi que parle, c’est un client, il t’a dit ça ?
  • Ecoutez, Madame ! Si vous con …
  • Une minute ! Je suis au téléphone, non, non, c’est à client que je parle… heureusement oui, bon, allez, je te laisse, il y a du monde. Bon…
  • Alors, où est-ce que vous voulez aller ?
  • Je vous l’ai déjà dit, à Paris !
  • Excusez-moi, Monsieur, j’en est juste pour une petite minute
  • Bien sûr, Madame, moi aussi, je suis très pressé
  • Oh, seulement une petite minute, pardon, Mademoiselle, je voudrais acheter un billet et il n’ y a personne au guichet
  • Si, si, mon collège va arriver
  • Merci, Mademoiselle. Pardon, Monsieur.
  • Bon, alors où est-ce que vous voulez aller ?
  • A Paris
  • Et quel jour voulez-vous partir ?
  • Maintenant, tout de suite
  • Ça va, c’est pas la peine de vous énerver (не стоит нервничать), bon… vous avez un train… à… non , c’est trop tard, il vient juste de partir. Le prochain train est à quinze heures.
  • Je voudrais un aller et le retour à Paris
  • Quelle classe ?
  • En seconde, s’il vous plaît.
  • Permettez ! J’ai juste oublié quelque chose.
  • Vous en avez pour une minute, je sais, mais mon train part à quinze heures.
  • A quinze heures… mais il n’est que quatorze heures trente, vous avez tout le temps…
  • Petite demi-heure, oui.
  • Monsieur, s’il vous plaît, il n’y a pas de consignes automatiques
  • Non, Madame, la SNCF est en travaux, dans un mois
  • Mais qu’est-ce que je vais faire avec ma valise ? Elle est lourde !
  • Vous pouvez la déposer à la consigne manuelle qui se trouve au fond de l’allée à gauche
  • Au fond, à gauche… merci, Monsieur
  • C’est ça, Madame.
  • Bien, alors, vous m’avez dit un allet et retour pour Paris
  • Oui, en seconde, s’il vous plaît
  • Quand voulez-vous partir ?
  • Maintenant, au train de quinze heures.
  • Au train de quinze heures, bien…
  • Je voudrais un aller Metz, je suis très pressé, mon train part dans cinq minutes.
  • Excusez-miu, Monsieur, mais c’est mon tour !
  • Oui, je sais, mais je suis pressé, mon train part dans cinq minutes.
  • Et le mien dans dix-neuf minutes
  • Vous voyez, vous avez bien le temps, vous avez vingt minutes, j’en ai cinq !
  • Bon, donc, je voudrais un allez Metz, s’il vous plaît
  • Non, Monsieur, ce n’est pas votre tour
  • Attendez une petite minute !
  • Allo, non, Madame ! Non, Madame, c’est une erreur, au revoir, Madame
  • Bien, vous partez au train de 15 heures, c’est ça ?
  • Oui
  • Ce n’est pas la peine de voue énerver. Alors, Nancy – Paris, c’est un train Corail, il y a donc un supplément
  • Vous, vous êtes en nerveu…
  • Et vous, vous atten…
  • Oui, j’ai compris…
  • Alors, aller et retour Nancy-Paris, plus supplément, 450 fr, s’il vous plaît
  • Merci bien.
  • Et le train de Metz est déjà arrivé ?
  • Non, non, Madame, le train de Metz n’est pas encore arrivé.
  • Vous êtes bien sûr, qu’il n’est pas encore arrivé ?
  • Oui, Madame, le train de Metz n’est pas encore arrivé.
  • Et à quelle heure est-ce qu’il doit arriver ?
  • A 15 heures trente, Madame
  • J’espère que c’est le bon quai
  • Bon, et sur ce quai ?
  • Oui, sur ce quai, Madame.
  • Vous voulez partir maintenant, Monsieur ?
  • Alors, il faut faire composter votre billet, Monsieur
  • A oui, zut, j’ai oublié
  • C’est pas vrai, ça… ça ne marche pas… mais qu’est-ce qui se passe ?
  • Je suis pressé.
  • Et moi, je suis très, très pressé, vouv comprenez ?
  • Et voilà, au revoir, cher Monsieur
  • C’est pas vrai, ça…
  • Vous permettez ?
  • Non, je ne permets pas, à quelle heure part votre train ?
  • J’attends un ami qui arrive de Metz à 15 heures 30 et nous partons ensemble ce soir.
  • Donc, vous n’êtes pas pressé ? moi, si. Et ça… ce truc qui ne marche pas
  • Ne vous énervez pas comme ça, donnez moi votre billet
  • Essayez, moi, je n’y arrive pas !
  • Je vais vous le composter et voilà le travail
  • Merci ! Vous êtes bien aimable. Ah i ah … 14 heures 56
  • Bon voyage…
  • C’est bien le train qui va à Metz ?
  • Oui, vous êtes sur le bon quai, Monsieur
  • Bon, je suis content, je n’ai pas raté mon train
  • Oh, de toute façon, les trains pour Metz, il y en a beaucoup.
  • Le train pour Paris, c’est bien sur ce quai ? 14 heures 58 !
  • Je n’ai pas très bien compris vorte question, Monsieur… et vous, vous avez bien compris sa question ? Monsieur ?
  • Il n’y a que deux minutes avant le départ de mon train. Le train pour Paris, c’est bien ce quai, ha ?
  • Ah, non, ici, c’est le train pour Metz.
  • Il faut aller quai 1.
  • Quai 1, le train express Corail mille six cent cinq à destination de Paris va partir, prenez garde à la fermeture automatique des portières, attention au départ.
  • Non, c’est pas possible, … bah, je vais rester chez moi, à Nancy

Et oui, ce train est parti, mais je n’ai pas raté ce train, je dis seulement au revoir à un ami. Bon, vous voulez faire un voyage, oui  ? Et bien, on va voir comment cela se passe dans la réalité …

Запись опубликована в рубрике Последние публикации. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>