Абсолютный причастный оборот

Абсолютным причастным оборотом (la proposition participe absolue) называется конструкция (придаточное предложение времени или причины), содержащая participe présent, participe passé или participe passé composé, подлежащее которой не совпадает с подлежащим главного предложения. В русском языке нет аналогичной конструкции. На русский язык абсолютный причастный оборот переводится обстоятельственными предложениями, обычно с использованием союзов так, как…; когда…, как только, поскольку… .

  • Le sèche-cheveux étant tombé en panne, Suzanne a séché ses cheveux avec une serviette. — Поскольку фен сломался, Сюзанна высушила волосы полотенцем.
  • La visite terminée, je suis rentré chez moi. — После окончания визита я вернулся к себе
  • On ne voyait que de rares promeneurs, Paris étant vide par ces jours de chaleur. —  Были только редкие прохожие, так как Париж был пуст по причине этих жарких дней.
  • La vaisselle rangée, elle est partie dans sa chambre. — Поскольку посуда была вымыта, она отправилась в свою комнату.

Participe présent глагола être часто опускается: La date de mon départ étant arrivée … = La date de mon départ arrivée … . Le repas étant terminé … = Le repas terminé … .

Participe présent глагола être не опускается, если глагол употреблен в отрицательной или местоименной форме, или если Participe présent выступает в роли обстоятельства причины:

  • L’enfant ne s’étant pas rétabli … — Так как ребенок не поправился, …
  • Le sèche-cheveux étant tombé en panne … — По причине поломки фена (так как фен сломался, …)

Participe passé часто употребляется с наречием времени (sitôt — тотчас, вскоре; à peine — как только, едва; une fois — как только): Une fois le médecin parti, on a envoyé Julie chez un pharmacien — Как только врач ушел, Жюли отправили к аптекарю.

Не путать! Если подлежащее абсолютного причастного оборота совпадает с подлежащем главного предложения, то такая конструкция не будет являться абсолютным причастным оборотом. Например:

Tenant le sèche-cheveux dans la main gauche, Suzanne coupa ses cheveux de la main droite: в данном примере Сюзанна является подлежащим глаголов tenir и couper, поэтому, это не абсолютный причастный оборот.

 

Запись опубликована в рубрике Последние публикации. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>