На этом уроке речь пойдет о выражении c’est. Оно состоит из местоимения среднего рода «се» и глагола être (быть) в третьем лице единственного числа. Но есть также форма и для множественного числа: ce sont. Оба оборота переводятся как «это, это есть».
Согласно общему правилу мы должны использовать оборот C’est, когда после него стоит слово в единственном числе. Если же число множественное, то надо использовать Ce sont.
Но это общее правило. Несмотря на внешнюю простоту есть свои особенности. Давайте их разберем.
1) C’est + Существительное
C’est la maison de mon ami – Это дом моего друга
Ce sont les maisons de mes amis – Это дома моих друзей
Внимание! Письменно можно встретить « C’est » вместо « Ce sont »
- Ce n’était pas les mots (когда письменно и устно звучит одинаково: il était, ils étaient)
- Le monument qu’on aperçoit, c’est les Invalides(«се» также относится к слову в единственном числе, которое стоит вначале)
- C’est le chocolat et les bonbons que préfèrent les enfants (когда есть несколько слов и хотя бы первое из них в ед. числе)
- Внимание! Il y a cinq continents, ce sont… — Существует пять континентов, это…
2) C’est + Личное местоимение
C’est moi — это я Внимание! C’est nous — это мы/ C’est vous — это вы
C’est toi — это ты
C’est lui, c’est elle — это он, это она Ce sont eux — это они (м.род); Ce sont elles это они (ж.род)
3) C’est + указание Времени, Денежной суммы
C’est onze heures qui sonnent — Звонит 11 часов (в значении, что часы бьют 11 часов)
C’est cinq roubles — Это пять рублей
4) C’est + встроенное « en »
Je voulais vous rapporter des girolles, mais je ne sais pas si c’en est — Я хотел принести вам лисички, но не знаю, это ли они