Comme и Combien — в чем разница?


Обратите внимание на разницу в употреблении слов comme и combien во французском языке.

COMME  —  Как, как будто, так как

  • Comme c’est triste – как это грустно
  • C’est un jour comme les autres – этот день, как остальные
  • Fais comme moi – делай, как я
  • Il n’est pas venu comme il est malade – он не пришел, так как болен
  • Je veux vous dire comme nous vous sommes reconnaissants – Я хочу вам сказать, как мы вам благодарны
  • J’aimerais te dire comme il a changé! – Я хотел бы тебе сказать, как он изменился!
  • Comme j’aime voyager! – Как я люблю путешествовать!
  • Je n’ai pas besoin de vous dire comme je vous suis reconnaissant! — Мне не нужно вам говорить, как я вам благодарен!

COMBIENСколько

  • Combien ça coute? – Сколько это стоит?

COMBIEN — Как, до какой степени, сколь

  • Combien je l’admire! – Как я им восхищаюсь!

Примеры:

  • Je veux vous dire combien nous vous sommes reconnaissants – Я хочу вам сказать, насколько  мы вам благодарны
  • Vous ne pouvez pas imaginer combien vous avez changé – Вы не можете представить, насколько вы изменились
  • Il sait combien sa mère l’aime – Он знает, насколько его любит мать
  • Je désire vous dire combien vos talents m’impressionnent – Я желаю вам сказать, до какой степени меня впечатляют ваши таланты
Запись опубликована в рубрике Последние публикации. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>