Обратите внимание на разницу в употреблении слов comme и combien во французском языке.
COMME — Как, как будто, так как …
- Comme c’est triste – как это грустно
- C’est un jour comme les autres – этот день, как остальные
- Fais comme moi – делай, как я
- Il n’est pas venu comme il est malade – он не пришел, так как болен
- Je veux vous dire comme nous vous sommes reconnaissants – Я хочу вам сказать, как мы вам благодарны
- J’aimerais te dire comme il a changé! – Я хотел бы тебе сказать, как он изменился!
- Comme j’aime voyager! – Как я люблю путешествовать!
- Je n’ai pas besoin de vous dire comme je vous suis reconnaissant! — Мне не нужно вам говорить, как я вам благодарен!
COMBIEN — Сколько
- Combien ça coute? – Сколько это стоит?
COMBIEN — Как, до какой степени, сколь
- Combien je l’admire! – Как я им восхищаюсь!
Примеры:
- Je veux vous dire combien nous vous sommes reconnaissants – Я хочу вам сказать, насколько мы вам благодарны
- Vous ne pouvez pas imaginer combien vous avez changé – Вы не можете представить, насколько вы изменились
- Il sait combien sa mère l’aime – Он знает, насколько его любит мать
- Je désire vous dire combien vos talents m’impressionnent – Я желаю вам сказать, до какой степени меня впечатляют ваши таланты