Урок № 4Б: Какая дата, какой год, время года?

Если мы хотим спросить по-французски, какое сегодня число, то возможно несколько вариантов:

  • Quelle date sommes-nous aujourd’hui? (наиболее распространенный вариант, с использованием глагола être)
  • Quelle date avons-nous aujourd’hui?
  • Quel jour (du mois) avons-nous (=sommes-nous)?
  • Le combien sommes-nous? (данный вариант наиболее часто встречается в разговорной речи)

В отличие от русского языка в датах французского языка используют количественные (а не порядковые) числительные с определенным артиклем, который ставится перед датой. Например,

  • Aujourd’hui nous sommes le deux mai – сегодня второе мая
  • Aujourd’hui nous sommes le trois septembre – сегодня третье сентября

Внимание! Для первого числа месяца используют не количественное числительное, типа deux, trois, cinq, six, а прилагательное premier. Например, le premier septembre – первое сентября.

Запомните также два правила:

  1. При употреблении числительных 11 и 8 – onze, huit — гласная в артикле не опускается (элизии не происходит, артикль остается в неизменном виде): le onze mai, le huit mai
  2. Перед названием месяца числительные 5, 6, 8, 9, 10 произносятся как самостоятельные, обособленные. Например, le cinq mars, le dix septembre, le huit mai (последняя буква на конце числительного произносится, в отличие от случая, когда после числительного стоит имя существительное с согласной буквы (в этом случае последняя буква числительного не произносится)). Например, в словахcinq maisons, six cahiers, dix livres — последние подчеркнутые буквы в числительных не произносятся.

Годы читаются следующим образом:

  • перед числительным ставится предлог EN,
  • слово ГОД (l’an) обычно не употребляется,
  • тысяча пишется обычно mil (а не mille)

Например, «в 1966 году» будет — en (l’an) mil neuf cent soixante-six ИЛИ en (l’an) dix-neuf cent soixante-six. Оба варианта правильные, можно использовать любой.

Если мы хотим сказать «сейчас у нас 1995 год», то употребим следующую конструкцию: nous sommes en 1995 (mil neuf cent quatre-vingt quinze). Предлог EN в данном случае использовать обязательно.

Но предлог EN опускается, когда мы называем вместе с годом число и месяц. Например, «сегодня 2 мая 1995 года» будет по-французски: Aujourd’hui nous sommes le deux mai 1995.

Обратите внимание, что в вопросах типа «какой год, в каком году» мы будем использовать  слово «année». Например, En quelle année sommes-nous?
(какой сейчас год).

А вот названия месяцев по-французски (les mois de l’année). Все они мужского рода, но используются обычно без артикля.

  • Janvier – январь
  • Février – февраль
  • Marsмарт
  • Avril – апрель
  • Mai – май
  • Juin – июнь
  • Juillet июль
  • Août август
  • Septembre – сентябрь
  • Octobre – октябрь
  • Novembre – ноябрь
  • Décembre – декабрь

А это названия времен года (les saisons de l’année):

  • L’hiver — зима
  • Le printemps — весна
  • L’étéлето
  • L’automne — осень

Запомните выражения:

  • Какой у нас месяц? – En quel mois sommes-nous?
  • Сейчас ноябрь – Nous sommes en novembre (= au mois de novembre)
  • Какое сейчас время года? – En quelle saison sommes-nous?
  • Сейчас осень (лето, зима) – Nous sommes en automne (en été, en hiver)
  • Сейчас весна — Nous sommes au printemps (выражение со словом весна — le printemps — отличается от остальных использованием слитного артикля «au» вместо предлога «en»).

А в словосочетаниях типа «в этом году, в эту зиму, на этой неделе» предлог не используется. Например, cette année (можно перевести, как этот год и как в этом году), ce printemps (эта весна или этой весной), cette semaine (эта неделя или на этой неделе).

 

Запись опубликована в рубрике Последние публикации. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

4 комментария: Урок № 4Б: Какая дата, какой год, время года?

  1. Анна говорит:

    Ирина , огромное Вам спасибо ! Уроки с вами одно удовольствие. Появилась уверенность, что я выучу французский. Мне он так нужен. А теперь вопрос. Как сказать дату » 2016″? Благодарю . Я , Вас обажаю!

    • Ирина Силкина говорит:

      Добрый день, 2016 будет «deux mille seize». Если речь идет о дате, то «l’an deux mille seize». Если хотите сказать «в 2016 году», то просто «en deux mille seize»

  2. Екатерина говорит:

    Ирина, часто встречаю в датах mil вместо mille. Насколько это правильно?

    • Ирина Силкина говорит:

      Это совершенно правильно. Оба варианта имеют место быть, но «mil» отдается предпочтение: en mil neuf cent — в 1900 году. Однако для третьего тысячелетия принято использовать «mille»: en 2005 (en deux mille cinq)

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>