На этом уроке мы поговорим о французских наречиях dedans, dehors, dessus, dessous.
Dedans — Внутри, внутрь …
Dehors — Снаружи, вне …
Dessus — Наверху, поверх …
Dessous — Внизу, вниз
Прочитайте выражения с этими наречиями:
- — Le directeur est là? – Non, il déjeune dehors ( = à l’extérieur des bureaux). – Директор на месте? – Нет, он обедает не в офисе (вне офиса, в городе …).
- Les enfants, rangez vos chaussettes dans le panier. Mettez-les dedans et pas à côté! – Дети, уберите ваши носки в корзинку. Положите их туда, а не рядом!
- Tu vois ce garage? Mets ton vélo dedans. Il ne faut pas le laisser dehors. – Ты видишь этот гараж? Поставь свой велосипед внутрь (туда). Не оставляй его снаружи.
- Mettez le coffre sous la table et le carton dessus. – Поставьте сундук под стол, а коробку сверху.
- — Où est le chien? Regarde sous le lit. Regarde dessous ( = regarde au-dessous, regarde en dessous). – Где собака? – Посмотри под кроватью. Посмотри внизу.
- Tu vois cette étiquette? Ecris ton nom dessus! – Ты видишь эту этикетку? Напиши на ней свое имя!
А вот еще несколько выражений, которые вы можете встретить. Советую их запомнить, они могут вам пригодиться!
- Là-dedans – там внутри / Mettre quelqu’un dehors – прогнать , выставить кого-л / Dehors! – Вон!
- Ma porte est au fond du couloir: il y a une plaque au-dessus avec le numéro 3 écrit dessus
- Sens dessus dessous – Верх дном