При помощи dont можно заменить имя существительное с предлогом de.
Например:
- Marie est mon amie. Je parle souvent de mon amie. — Marie est l’amie dont je parle souvent
- C’est la robe. Elle rêve de cette robe. — C’est la robe dont elle rêve.
- Je connais un comédien. J’ai oublié le nom de ce comédien. — Je connais un comédien dont j’ai oublié le nom.
- Tu connais ce professeur. Je t’ai parlé de ce professeur. — Tu connais ce professeur dont je t’ai parlé.
- Il a un travail. Il est content de ce travail. — Il a un travail dont il est content.
Dont может употребляться для лиц и для предметов:
- Il est très content de cette visite = La visite dont il est très content …
- Marie est fière de son enfant = L’enfant dont Marie est fière …
- C’est le sujet. Nous ne parlons pas souvent de ce sujet. Nous ne parlons pas souvent de ce sujet
Скажите пожалуйста, можно ли выразиться Des choses dont j ai le gout в значении вещи, которые мне нравятся ?
Добрый день, нет, так нельзя сказать. «Avoir goût à qch», — здесь же нет предлога de. Правильно : les choses que j’aime = les choses qui me font plaisir = les choses qui sont à mon goût