На этом уроке мы разберем с вами несколько очень популярных выражений французского языка. Особенность их в том, что в предложения входят названия различных частей человеческого тела. Вот почему можно сказать, что одним выстрелом мы убьем сразу двух зайцев: выучим новые выражения и некоторые названия частей тел.
Для начала проверим, знаете ли вы эти слова:
la main — рука (кисть)
le bras — рука
le doigt — палец
le pied — нога (ступня)
les oreilles — уши
les yeux — глаза
le tête — голова
А вот и сами выражения, Но надо понимать, что перевод у них будет не дословным, а литературным.
- Avoir la main verte – Иметь способности к садоводству
- Donner un coup de main – Помочь
- Avoir le bras long — Иметь длинные руки
- Se mettre le doigt dans l’oeil (= se tromper) – Обманываться, строить иллюзии
- C’est le pied! = C’est super! — Это здорово!
- Les murs ont des oreilles – У стен есть уши
- Faire la sourde oreille – Делать вид, что не слышишь
- Ne pas avoir les yeux en face des trous – Не видеть бревна в своем глазу
- Ça me prend la tête – Это меня раздражает, утомляет
Спасибо за очередной урок!!!!!
Irina, ogromnoe spasibo za uroki! Skolko lyubvi k lyudyam! Uspexov vam na kajdom puti vashey zamechatelnoy jizni!
Спасибо большое за теплые слова. Желаю также успехов!