Глагол faire и выражения с ним

1) Глагол faire используется в выражениях , которые содержат существительные с частичным артиклем. Например:

Faire du sport – Заниматься спортом
Faire du ski – Заниматься лыжным спортом
Faire du yoga – Заниматься йогой
Faire du vélo – Заниматься велосипедным спортом
Faire du mal – Причинять вред, боль

2) Также в безличных конструкциях типа:

Il fait chaud – Тепло
Il fait froid – Холодно
Il fait tard – Поздно
Il fait tôt – Рано
Il fait du vent – Ветрено, дует ветер

3) В оборотах с существительным без артикля:

Faire peur – Пугать
Faire part – Сообщать
Faire envie – Внушать зависть
Faire face – Противостоять, быть готовым
Faire chou blanc – Потерпеть неудачу
Faire cavalier seul – Действовать в одиночку

4) В выражениях с существительным с определенным артиклем. Например:

Faire la grasse matinée – Любить долго поспать, поваляться в постели
Faire le pont = Ne pas travailler entre deux jours fériés
Faire la chambre – Убирать комнату
Faire la tête – разговорный: Быть в плохом настроении, обижаться
Faire la sourde oreille – Делать вид, что не слышишь
Faire l’amour

Глагол « SE FAIRE » переводится:

1) Случаться, происходить

Comment se fait-il que…? – Как происходит так, что…?

2) Делаться, становиться

  Il se fait vieux – Он стареет

Выражение « SE FAIRE à quelque chose » значит «привыкать, смириться».

Je me fais à cette idée — Я смиряюсь с этой мыслью

Выражение с глаголом «faire» « Ne t’en fais pas! » означает «Не беспокойся!»

А выражение « Ne vous en faites pas » — «Не беспокойтесь!»

 

Запись опубликована в рубрике Последние публикации. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>