Французский глагол partir переводится на русский как «уезжать, отправляться в путь».
Вот как он спрягается в настоящем времени:
Je pars – Я уезжаю Nous partons – Мы уезжаем
Tu pars – Ты уезжаешь Vous partez – Вы уезжаете
Il (elle) part – Он (она) уезжает Ils, elles partent – Они (м.р), они (ж.р.) уезжают
Он относится к третьей группе и является неправильным. Обычно после него идут предлоги, такие как à, de, en, par, pour.
Например:
Il part pour l’étranger – Он уезжает за границу
Ils partent en vacances — Они уезжают на каникулы
Partir par (en) bateau — Отплывать пароходом
Partir par (en) avion — Улетать (вылетать) самолётом
В passé composé глагол partir спрягается с помощью вспомогательного глагола être : être в настоящем времени + причастие parti. Например, il est parti – он уехал