На русском глагол «рассказывать», независимо от прямого или косвенного дополнения всегда употребляется в одинаковом смысле. Например,
- Рассказывать историю
- Рассказывать о своей жизни
- Рассказывать подруге о своих приключениях
Во французском дело обстоит иначе: в зависимости от употребляемого после глагола дополнения (прямого или косвенного) употребляются разные глаголы!
Если после глагола стоит косвенное дополнение (т.е. дополнение без предлога), то употребляется глагол «parler»:
- Parler de quelque chose, de quelqu’un — говорить о чем-либо, говорить о ком-либо
Глагол же «raconter» может употребляться и в случае прямого, и в случае косвенного дополнения:
- Raconter quelque chose, à qn — рассказывать что-либо кому-либо
Посмотрите на примеры:
- Il raconte ses histoires – он рассказывает свои истории
- Il raconte ses aventures – он рассказывает о своих приключениях
- Que racontes-tu? – Что ты рассказываешь?
- Il raconte comment il a passé ses vacances — Он рассказывает, как он провел свои каникулы
- Marie raconte ses aventures à sa copine — Мария рассказывает о своих приключениях своей подруге