На этом уроке речь пойдет о случаях исчезновения артикля перед существительными, которые имеют впереди предлог de (т.е. дополнение-существительное связывается с глаголом, стоящим впереди при помощи предлога de).
В данном случае, артикль (du, de, de la, de l’) исчезает. Остается только предлог de. Таким образом устраняется (для благозвучия): de + de la / de + du / de + des …
Прослушайте внимательно видео. Вот примеры, которые в нем используются:
- Lire qch (quelque chose) — читать что-либо
Avoir qch; qn (quelqu’un) — иметь что-либо (кого-либо)
Boire qch / Acheter qch — пить что-либо / купить что-либо
- Je lis + des journaux = Je lis des journaux
- Il achète + des pommes = Il achète des pommes
- Nous avons + de la patience = Nous avons de la patience
В вышеприведенных примерах между глаголом и существительным не требуется употребления предлога de! Следовательно артикль остается на месте.
А вот примеры глаголов, которые требуют после себя использование предлога de.
- Pleurer de qch / avoir envie de qch (эмоции) — плакать от чего-либо / хотеть что-либо
- Manquer de qch / Avoir besoin de qch, qn (нужда) — не хватать чего-то / нуждаться в чем-то, в ком-то
- Etre orné (couvert, rempli, entouré) de qch — быть украшенным (покрытым, наполненным, окруженным) чем-либо.
Посмотрите, что происходит с артиклем. Он исчезает, остается только предлог de.
- Il pleure de + de la joie = Il pleure de joie — он плачет от радости
- J’ai besoin de + de l’argent = J’ai besoin d’argent — мне нужны деньги (я нуждаюсь в деньгах)
- Il te manque de + du talent = Il te manque de talent (тебе не хватает таланта)
- Les maisons ornées de + des colonnes = Les maisons ornées de colonnes (дома окруженные колоннами).
Ирина, спасибо за Ваш труд! Продолжайте, пожалуйста, мы очень Вам благодарны, что таким доступным языком делитесь Вашими знаниями!