Сегодня мы поговорим про неопределенное прилагательное Aucun. Оно переводится как «никакой». Обычно оно стоит после глагола, но может употребляться самостоятельно, например, в виде ответа на вопрос.
Это прилагательное имеет форму для женского рода — aucune, т.е. согласуется с существительным.
— Il ne fait aucun travail (m) – Он не делает никакую работу
— Je n’ai aucun doute (m) – У меня нет никакого сомнения
— Marie n’a écrit aucun article (m) – Мария не написала никакой статьи
— Il n’y a aucune décision (f) – Нет никакого решения
— Il n’a aucune raison (f) de se plaindre – У него нет никакой причины жаловаться
— Avez-vous des ennemis ? Aucun – У вас есть враги? Никого
— Sans aucun doute (m) – Вне всякого сомненья
— Sans aucune ressource (f) – Без всяких средств
— Aucune idée! – Понятия не имею!
Но бывают редкие случаи, когда это прилагательное согласуется не только в роде, но и в числе. И случается такое когда:
1) Существительное не имеет единственного числа:
Cela n’a entraîné aucuns frais supplémentaires – Это не повлекло никаких дополнительных расходов
— les frais (pl) – издержки, расходы
Il travaille sans aucuns ciseaux – Он работает без ножниц
— les ciseaux (pl) – ножницы
2) Существительное в ед. числе и во мн. числе имеет разный смысл
Aucuns travaux ne seront réalisés dans l’immeuble – Никакие работы не будут производиться в здании
— le travail – работа ; les travaux — работы
Прекрасный урок!!!!
Добрый день, Ирина. Благодарю вас за ваши уроки. Получается, что либо только pas, либо толькл aucun можно поставить после глагола. Правильная ли моя раза ne n ai aucun decision? Спасибо еще раз