La préposition « Par » — через, сквозь, в, за, по, из, от, с
Предлог « Par » вводит дополнение, которое относится к месту:
- Il passe par la porte. – Он проходит через дверь. Passez par là!
- Nous regardons par la fenêtre. – Мы смотрим в окно.
- La porte est bloquée, les amis sont sortis par la fenêtre
- Voyager par la France. – Путешествовать по Франции.
Предлог « Par » используется для выражения:
- Средства: envoyer par avion, appeler par son nom, prendre par la main …
- Причины: par amour, par jalousie, par intérêt …
- Периодичности: une fois par semaine, trois fois par an, un jour par mois …
Предлог « Par » используется в устойчивых выражениях:
- Par exemple – например, par hasard – случайно,
- Par bonheur – к счастью, par malheur – к несчастью
Предлог « Par » вводит дополнение, когда используется пассивная форма глагола:
- Ce tableau est peint par mon frère. – Эта картина написана моим братом.
- Cette maison a été construite par nos amis. – Этот дом был построен нашими друзьями.
Предлог « Par » используется с глаголами, выражающих начало и окончание действия: commencer par – débuter par – finir par – terminer par …
- Le concert a commencé par une sonate. – Концерт начался с сонаты (сонатой).