Сейчас речь пойдет о самых распространенных предлогах французского языка: «à» и «de».
Оба эти предлога используются в ряде случаев:
1) Когда надо указать на направление движения, расстояние. Предлог à указывает на направление к точке движения, расстояние, время. А предлог de — на направление от исходной точки движения.
Например:
Il arrive à Paris – он приезжает в Париж. Il arrive de Moscou – он возвращается из Москвы.
Je vais à l’école – я иду в школу. Elle revient de l’école – она приходит (возвращается) из школы.
2) Вводят дополнение имени существительного, обозначающее: назначение, признак, материал… Например:
- Le papier à lettres – бумага для письма
- Le rouge à lèvres – губная помада
- Le verre à vin – винный бокал (для вина)
- Un homme à la barbe noire – мужчина с черной бородой
- Le livre de mon ami – книга моего друга
- Les lunettes de ma mère – очки моей матери
- Une tasse de porcelaine – фарфоровая чашка
- Un homme de grande taille – человек высокого роста
- Un verre de vin – бокал вина (с вином)
3) Вводят косвенное дополнение или обстоятельство (после глагола):
- Je donne le livre à mon ami – я даю книгу своему другу
- Je chante à Marie – я пою Марии
- Ma mère parle à mon père – моя мама говорит с моим отцом
- Je reste à la campagne – Я остаюсь в деревне
- Je parle de ma vie – я говорю о своей жизни
- Il crie de douleur – он кричит от боли
- Je me souviens de mes parents – я вспоминаю о своих родителях
4) Предлог de вводит дополнение прилагательного. Примеры:
- Fier de la victoire – гордый от победы
- Digne de confiance – достойный доверия
- Je suis sûr de mes amis – Я уверен в своих друзьях