Реформа французского языка (réforme de l’orthographe)


В 1990 году Французская Академия предложила список рекомендаций относительно написания некоторых слов, которая не являлась обязательной к применению на тот момент. Эти изменения не входили официально в учебные пособия, носили рекомендательный характер.

Ситуация изменилась недавно, когда было решено ввести новые требования во французские учебники и обучающие пособия с сентября 2016 года.

Изменения затрагивают около 2400 слов. Это касается исчезновения в некоторых словах «accent circonflexe» (в основном над буквами «u» и «i»), исчезновения тире, замены «ph» на «f» и изменения некоторых слов.

Например, слово le coût (стоимость) пишется по новым правилам le cout.

Такие слова, как «Porte-monnaie (m), Week-end,  Extra-terrestre будут писать без тире, как единое слово. Слово «oignon»лук станет писаться «ognon«. Произношение при этом не изменится.

Запись опубликована в рубрике Последние публикации. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>