Упражнение 1 «Imparfait ou Passé composé?»
Образование прошедшего времени Imparfait:
- Берем основу глагола (1 л., мн. ч.)
- Отбрасываем окончание —ons
- Добавляем окончания: —ais, -ais, -ait, -ions, -iez, -aient
Образование на примере глагола PARLER: Nous parlons -> parl + окончания
Употребление:
для обозначения действия, длившегося в тот момент прошлого, о котором идет речь, для выражения незавершенного действия. Встречается:
В описаниях, характеристиках, рассуждениях, объяснениях:
- Chacun racontait ses histoires. — Каждый рассказывал свои истории
- Je le regardais attentivement pendant qu’il lisait la lettre. — Я внимательно на него смотрел, когда он читал письмо
- Il lisait lentement à haute voix. — Он читал медленно, громким голосом
- Je vous téléphonais. — Я вам звонил
- Pierre était beau. — Пьер был красивым
- Il souffrait plus que les autres de cette maladie. — Он страдал более, чем другие от этой болезни
- Elle parlait quelques langues. — Она говорила на нескольких языках
- Ton frère chantait remarquablement. — Твой брат великолепно пел
Для выражения привычных, повторяющихся действий:
- Chaque matin, il faisait le tour du parc. — Каждое утро он гулял по праку
- Tous les matins, elle achetait son petit pain. — Каждое утро она покупала булочку
- Chaque soir, quand le père rentrait, on dînait ensemble. — Каждый вечер, когда возвращался отец, мы ужинали вместе
Одновременно с другим действием в прошлом:
- Nous avons arrêté la réunion car les gents étaient fatigués. — Мы остановили собрание, потому что люди устали
- Mon frère est allé au médecin parce qu’il ne se sentait pas très bien. — Мой брат обратился к врачу, так как он себя плохо чувствовал
- Quand nous sommes descendus, nous avons vu nos amis qui nous attendaient. — Когда мы спустились, мы увидели, что наши друзья ждали нас
А также! Для выражения вежливой просьбы:
- Je voulais vous demander une chose. — Я хотел у вас кое-что спросить
А также! В предложении что-либо сделать в виде вопросительного предложении после частицы «si»:
- Si nous prenions du café? — Не выпить ли нам кофе?
- Je suis fatigué, si on allait au cinéma ? — Я устал, не пойти ли нам в кино?
- Et si on sortait ce soir? — Не пойти ли нам погулять сегодня вечером?