Урок №33 — место прилагательных

Прилагательные, обозначающие качество, в функции определения в современном французском языке ставятся обычно после определяемого слова. Например:

  • Une nuit sombre – темная ночь
  • Sa soeur cadetteее младшая сестра
  • Mon ami adorable – мой обожаемый друг

Но вследствие того, что первоначально прилагательное чаще стояло перед определяемым словом, целый ряд прилагательных, обозначающих качество, и до настоящего времени ставится перед существительным. Например:

  • Un bon exemple – хороший пример
  • Une grande villeбольшой город
  • Mes jeunes amisмои молодые друзья

Вот наиболее употребительные из них: grand, petit, gros, bon, mauvais, vieux, joli, haut, nouveau, jeune, vrai, dernier, autre, même, prochain, beau (большой, маленький, толстый, хороший, плохой, старый, красивый, высокий, новый, молодой, истинный, последний, другой, тот же, будущий, красивый).

Место некоторых односложных (имеющих один слог), таких как long — длинный, haut — высокий, large — широкий, не имеет постоянного характера и может определяться длиной существительного, а также благозвучием. Например:

  • Une haute motagne – высокая гора
  • Une haute voix – une voix haute – высокий, громкий голос
  • Un arbre haut – высокое дерево
  • Un long discours – длинная речь
  • Un long jour – длинный день
  • Une robe longue – длинное платье

После имени существительного ставятся прилагательные:

1) Обозначающие ФОРМУ и ЦВЕТ

  • La place Rouge – Красная площадь
  • La carte noire – черная карта
  • Une table ronde – круглый стол

2) Многосложные качественные и относительные

  • Un voyage cosmique – космическое путешествие
  • Un texte difficile – сложный текст
  • Une journée pluvieuse – дождливый день

3) Прилагательные, образованные от причастия прошедшего времени (participe passé)

  • Un homme fatigué – уставший мужчина
  • Une femme mariée – замужняя женщина

4) Многие отглагольные прилагательные на –ant

  • Un roman passionnant – увлекательный роман
  • Une nouvelle étonnante – удивительная новость

Некоторые прилагательные изменяют свой смысл в зависимости от места:

  • Un grand homme – великий человек
  • Un homme grand – человек большого роста
  • Un livre cher – дорогая книга
  • Mon cher ami – мой дорогой друг
  • C’est mon dernier rouble – это мой последний рубль
  • Le mois dernier – прошедший месяц
  • Les mains propres – чистые руки
  • Les propres mains – собственные руки
  • Un métal dur – твердый металл
  • Un dur métier – тяжелое ремесло
  • Un homme pauvre – человек бедный
  • Un pauvre homme – бедняга (несчастный человек)
  • Un homme brave – храбрый человек
  • Un brave homme – славный человек

Употребление АРТИКЛЯ:

Когда прилагательное выделяет ОДИН ИЗ многочисленных признаков, обычно употребляется неопределенный артикль:

  • Une main large — широкая рука; une jolie main — красивая рука; une grande main — большая рука
  • Une vie difficile — сложная жизнь; une vie libre — свободная жизнь; une vie heureuse — счастливая жизнь

Когда прилагательное подчеркивает единичность предмета, обычно употребляется определенный артикль:

  • La main gauche — левая рука; la main droite — правая рука
  • La vie sociale — социальная жизнь; La vie politique — политическая жизнь
Запись опубликована в рубрике Последние публикации. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>