1) Названия организаций (государственные органы, культурные и воспитательные институты), если их существует множество подобных, не пишутся с заглавной буквы (lettre majuscule).
С заглавной буквы пишется последующее за ним название или имя собственное:
le conseil général d’Île-de-France – генеральный совет Иль де Франс
la mairie de Paris – мэрия Парижа
l’académie de Toulouse – академия Тулузы
le ministère de la Culture – министерство Культуры,
le lycée Fénelon – лицей имени Фенелона
la bibliothèque Mitterand – библиотека имени Миттерана
le musée Rodin – музей имени Родена
le musée du Louvre – музей Лувр
le musée des Arts décoratifs – музей декоративного искусства
2) Однако с заглавной буквы пишутся названия, за которыми идет прилагательное не производное от имени собственного:
le Musée océanographique – океанографический музей
le Musée postal – музей почты
3) Но организации, единственные в своем значении на национальном или международном уровне: первое слово пишется с заглавной букв + предшествующее ему прилагательное:
l’Académie française – Французская академия
l’Institut de France – Институт Франции
la Bibliothèque nationale – национальная Библиотека
le Conseil de l’Europe – Совет Европы (европейский совет)
les Nations unies – Объединенные нации
la Croix-Rouge – Красный Крест
l’École polytechnique – политехническая Школа
l’École normale supérieure – обычная высшая Школа